La féminité chez elle. Une étude du féminin comme producteur et produit de la littérature et de la traduction

  • Simona ANTOFI Dunarea de Jos University of Galati, Romania

Résumé

Le livre intitulé Teatru cu voce de femeie – două piese de Gianina Cărbunariu şi Laila Ripoll, /Teatro con voz de mujer – dos piezas de Gianina Cărbunariu y Laila Ripoll, édition bilingue par Cătălina Iliescu Gheorghiu, paru à la Fondation Culturelle “Camil Petrescu”, aux éditions Cheiros, Bucureşti en 2008, propose au lecteur passionné par
le théâtre un dialogue interculturel très profitable. Les deux pièces – la première, appartenant à une femme-dramaturge et metteur en scène roumaine, Gianina Cărbunariu, est traduite en espagnol, et la seconde, appartenant à une femme-dramaturge espagnole, Laila Ripoll, est traduite en roumain – portent un dialogue – intertextuel et avec le public des deux pays – à plusieurs niveaux. Au niveau spatial d’abord – car la distance qui sépare la Roumanie et l’Espagne représente l’intervalle entre la limite d’Est et celle d’Ouest du territoire peuplé par de gens qui parlent des langues d’origine latine. Au niveau temporel par la suite – car l’action de la première pièce se situe dans l’actualité d’après la révolution de 1989, marquée par tous les signes d’une transition violente, qui attaque continuellement l’individu par le langage, les images et les médias à fonction persuasive. A l’aide du masque de la régression temporelle dans une époque ancienne, la seconde pièce récupère l’éternel féminin illustré par quatre hypostases de la femme socialement humiliée, rongée par des désirs refoulées et qui devient,
finalement, criminelle. Du point de vue idéologique, le village de la pièce de Laila Ripoll et l’espace citadin où la technologie règne, chez Gianina Cărbunariu, sont profondément marqués par l’attitude misogyne, les entraves sociales et morales qui dirigent le comportement des femmes et peuvent ainsi contaminer les mâles et, somme toute, le monde entier.

Publiée
2025-04-11
Comment citer
ANTOFI, S. (2025). La féminité chez elle. Une étude du féminin comme producteur et produit de la littérature et de la traduction. Comunicare Interculturală și Literatură / Communication Interculturelle Et Littérature, 10(2), 482-483. Consulté à l’adresse https://gup.ugal.ro/ugaljournals/index.php/cil/article/view/7836
Rubrique
Recenzii

##plugins.generic.recommendByAuthor.heading##