A Translator's Answer to Meta-Challenges

  • Daniela ȚUCHEL Universitatea „Dunărea de Jos” din Galaţi
Keywords: meta-form and function, fidelity, diversité culturelle, identité

Abstract

This article will propose commentaries of metalinguistic interest on a variety of pieces in our own or other translators’ rendition. Our approach will argue that ‘beyond’ (the very meaning of the ‘meta’ prefix) is a number of things particularizing the translator’s undertaking: a change of perspectives, cultural diversity, reorganization of one’s own thinking, a thin line on which a translator tries to walk.

Published
2025-04-24
How to Cite
ȚUCHEL, D. (2025). A Translator’s Answer to Meta-Challenges. Comunicare Interculturală și Literatură / Communication Interculturelle Et Littérature, 14(2), 275-279. Retrieved from https://gup.ugal.ro/ugaljournals/index.php/cil/article/view/8095
Section
Interferențe și conexiuni lingvistice