Principii fundamentale ale editorilor Bibliei de la Bucureşti - 1688
Abstract
Prima traducere şi tipărire integrală a Bibliei în limba română a fost iniţiată de domnitorul Şerban Cantacuzino. După moartea acestuia petrecută la 29 octombrie 1688, domnitorul Constantin Brâncoveanu, cel care i-a succedat la tron, a finalizat editarea ei. Pregătirile pentru editare au început cam în jurul anului 1682, prin adunarea tuturor traducerilor anterioare în mai multe limbi care circulau în ţările române şi s-a încheiat peste 6 ani. Astfel, la 10 noiembrie1688 s-a terminat tipărirea Bibliei în limba română, cea care este cunoscută astăzi sub numele de Biblia de la Bucureşti sau Biblia lui Şerban Cantacuzino. Textul a fost definitivat din iniţiativa lui Şerban Cantacuzino, domnul Munteniei (1678-1688), dar nu ar trebui omise nici strădaniile deosebite ale domnitorului Constantin Brâncoveanu (1688-1714) care a dus la bun sfârşit munca de editare a Bibliei.