Skip to main content
Skip to main navigation menu
Skip to site footer
About
About the Journal
Open Access
Peer review
Copyright
Publication Ethics
Scientific Board
Editorial Team
Current
Submissions
Archives
Submissions
Contact
Search
Search
Register
Login
Home
/
Archives
/
No 5 (2009)
Published:
2025-06-26
Articles
Cuprins
*** ***
1-4
PDF
L' IDENTIFICATION ET LA TRADUCTION DE L’IMPARFAIT CONTREFACTUEL
Eugenia ALAMAN
1-5
PDF
ON SOME DIFFICULTIES IN TRANSLATING FROM ENGLISH INTO ROMANIAN
Oana Magdalena CENAC
6-11
PDF
TYPES OF REFERENCE – ACHIEVING COHESION BY CREATING LINKS BETWEEN ELEMENTS
Mădălina CERBAN
12-17
PDF
A SYSTEMIC INTERPRETATION OF J. K. ROWLING’S “HARRY POTTER” AND STEPHENIE MEYER’S “TWILIGHT”
Cristina CHIFANE
18-23
PDF
DIE ANGLIZISMEN IN DEN MEDIEN – MODE ODER NOTWENDIGKEIT?
Mihaela CÎRNU
24-28
PDF
RECIT PARABOLIQUE ET REECRITURE DES MYTHES CHEZ TH. MANN : LA MORT A VENISE
Alina CRIHANĂ
29-34
PDF
CONTRASTIVITE ET TRADUCTION. DOMAINE FRANÇAIS-ANGLAIS
Sofia DIMA
35-41
PDF
TRANSLATING ‘CRIME’ AND ‘CRIMINAL’ IN COLLOCATIONS
Antonela Marta Dumitrașcu, Richard R. E. KANIA
42-47
PDF
“TRANSLATING” PEOPLE’S FEELINGS THROUGH PARAVERBAL SIGNS
Raluca GALIȚA
48-54
PDF
ETUDE LEXICOGRAPHIQUE BILINGUE (FRANÇAIS-ROUMAIN):
Alina GANEA
55-60
PDF
INDICATORS OF DISSOCIATION IN FRENCH AND THEIR ROMANIAN AND ENGLISH EQUIVALENTS
Anca GÂȚĂ
61-65
PDF
WHAT IS SAID, WHAT IS IMPLICITED, WHAT IS IMPLICATED
Diana IONIȚĂ
66-70
PDF
“HOCUS-POCUSING” THE BODY. TECHNOLOGY AND FEMININITY IN PRINT ADS
Annmaria KILYENI
71-78
PDF
La LANGUE DES LOGICIELS : PROBLÈMES DE TRADUCTION
Virginia Lucatelli
79-83
PDF
EPONYMS IN THE FINANCIAL VOCABULARY
Carmen OPRIȚ-MAFTEI
84-89
PDF
CULTURAL MODELS IN COMMUNICATION AND TRANSLATION
Monica NĂSTASI
90-93
PDF
ADVERTISING LANGUAGE: WORDS THAT TRIGGER FEELINGS
Ramona Agneta NEDEA (CIORANU)
94-100
PDF
TRANSLATING ECONOMIC TEXTS
Iulia PARĂ, Judith MOISE
101-105
PDF
An APPROACH TO EPONYMS IN MATHEMATICS
Floriana POPESCU
106-111
LANGUAGE, POWER, TRANSLATION AND INTERCULTURAL COMMUNICATION
Alexandru PRAISLER
112-118
PDF
On THE CLASSIFICATION OF PROVERBS
Mădălina RADU
119-125
PDF
ETUDE LEXICOGRAPHIQUE BILINGUE (FRANÇAIS-ROUMAIN). LE CAS DES VERBES DE RAPPORT DEMENTIR, NIER, REJETER
Gabriela SCRIPNIC
126-133
PDF
MORPHO-SYNTACTIC FEATURES OF LEGAL LANGUAGE. SYNTACTIC COMPLEXITY AND SYNTACTIC DISCONTINUITY IN LEGAL TRANSLATIONS
Ana-Maria TRÂNTESCU
134-141
PDF
LEXICAL LOAN, CULTURAL OVERTONE
Daniela ȚUCHEL
142-147
PDF
Language
Français (France)
English
Deutsch
Information
For Readers
For Authors
For Librarians